SuratAl-Muddassir : teks Arab, Latin dan Terjemah (Hemat Kuota) Surat Al Muddassir (Orang Yang Berkemul) Surat Al Muddassir (Orang Yang Berkemul) adalah surat ke-74 dalam Al Quran, terdiri dari 56 ayat, diturunkan di Mekkah. 1 يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ Y± ayyuhal-mudda££ir (u). Wahai orang yang berselimut (Nabi Muhammad), 2

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ Yā ayyuhal-muddaṡṡiru. Wahai orang yang berselimut Nabi Muhammad, قُمْ فَاَنْذِرْۖ Qum fa'anżir. bangunlah, lalu berilah peringatan! وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ Wa rabbaka fakabbir. Tuhanmu, agungkanlah! وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ Wa ṡiyābaka faṭahhir. Pakaianmu, bersihkanlah! وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ War-rujza fahjur. Segala perbuatan yang keji, tinggalkanlah! وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ Wa lā tamnun tastakṡiru. Janganlah memberi dengan maksud memperoleh balasan yang lebih banyak! وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ Wa lirabbika faṣbir. Karena Tuhanmu, bersabarlah! فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ Fa iżā nuqira fin-nāqūri. Apabila sangkakala ditiup, فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ Fa żālika yauma'iżiy yaumun asīrun. hari itulah hari yang sulit, عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ Alal-kāfirīna gairu yasīrin. yang tidak mudah bagi orang-orang kafir. ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ Żarnī wa man khalaqtu waḥīdān. Biarkanlah Aku yang bertindak terhadap orang yang Aku ciptakan dia dalam kesendirian. وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ Wa jaaltu lahū mālam mamdūdān. Aku beri dia kekayaan yang melimpah, وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ Wa banīna syuhūdān. anak-anak yang selalu bersamanya, وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ Wa mahhattu lahū tamhīdān. dan Aku beri dia kelapangan hidup seluas-luasnya. ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ Ṡumma yaṭmau an azīda. Kemudian, dia ingin sekali agar Aku menambahnya. كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ Kallā, innahū kāna li'āyātinā anīdān. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami Al-Qur’an. سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ Sa'urhiquhū ṣaūdān. Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan. اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ Innahū fakkara wa qaddara. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan apa yang ditetapkannya. فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ Faqutila kaifa qaddara. Maka, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan? ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ Ṡumma qutila kaifa qaddara. Kemudian, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan? ثُمَّ نَظَرَۙ Ṡumma naẓara. Kemudian dia memikirkan untuk melecehkan Al-Qur’an. ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ Ṡumma abasa wa basara. Kemudian, dia berwajah masam dan cemberut karena tidak menemukan kelemahan Al-Qur’an. ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ Ṡumma adbara wastakbara. Kemudian, dia berpaling dari kebenaran dan menyombongkan diri. فَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ Faqāla in hāżā illā siḥruy yu'ṡaru. Lalu, dia berkata, “Al-Qur’an ini tidak lain, kecuali sihir yang dipelajari dari orang-orang terdahulu. اِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ In hāżā illā qaulul-basyari. Ini tidak lain kecuali perkataan manusia.” سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ Sa'uṣlīhi saqara. Aku akan memasukkannya ke dalam neraka Saqar. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ Wa mā adrāka mā saqara. Tahukah kamu apa neraka Saqar itu? لَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ Lā tubqī wa lā tażaru. Neraka Saqar itu tidak meninggalkan sedikit pun bagian jasmani dan tidak membiarkan-nya luput dari siksaan. لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ Lawwāḥatul lil-basyari. Neraka Saqar itu menghanguskan kulit manusia. عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ Alaihā tisata asyara. Di atasnya ada sembilan belas malaikat penjaga. وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً ۖوَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ ࣖ Wa mā jaalnā aṣḥāban-nāri illā malā'ikahtan, wa mā jaalnā iddatahum illā fitnatal lil-lażīna kafarū, liyastaiqinal-lażīna ūtul-kitāba wa yazdādal-lażīna āmanū īmānaw wa lā yartābal-lażīna ūtul-kitāba wal-mu'minūna, wa liyaqūlal-lażīna fī qulūbihim maraḍuw wal-kāfirūna māżā arādallāhu bihāżā maṡalān, każālika yuḍillullāhu may yasyā'u wa yahdī may yasyā'u, wa mā yalamu junūda rabbika illā huwa, wa mā hiya illā żikrā lil-basyari. Kami tidak menjadikan para penjaga neraka, kecuali para malaikat dan Kami tidak menentukan bilangan mereka itu, kecuali sebagai cobaan bagi orang-orang kafir. Yang demikian itu agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, orang yang beriman bertambah imannya, orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, serta orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir berkata, “Apakah yang dikehendaki Allah dengan bilangan ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki berdasarkan kecenderungan dan pilihan mereka sendiri dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki berdasarkan kesiapan mereka untuk menerima petunjuk. Tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Ia neraka Saqar itu tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia. كَلَّا وَالْقَمَرِۙ Kallā wal-qamari. Sekali-kali tidak! Demi bulan, وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ Wal-laili iż adbara. demi malam ketika telah berlalu, وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ Waṣ-ṣubḥi iżā asfara. dan demi subuh apabila mulai terang, اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ Innahā la'iḥdal-kubari. sesungguhnya ia neraka Saqar itu benar-benar salah satu bencana yang sangat besar, نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ Nażīral lil-basyari. sebagai peringatan bagi manusia, لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ Liman syā'a minkum ay yataqaddama au yata'akhkhara. yaitu bagi siapa di antara kamu yang ingin maju meraih kebajikan atau mundur dengan berbuat maksiat. كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ Kullu nafsim bimā kasabat rahīnahtun. Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah ia lakukan, اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ Illā aṣḥābal-yamīni. kecuali golongan kanan, فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ Fī jannātin - yatasā'alūna. berada di dalam surga yang mereka saling bertanya عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ Anil-mujrimīna. tentang keadaan para pendurhaka, مَا سَلَكَكُمْ فِيْ سَقَرَ Mā salakakum fī saqara. “Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam neraka Saqar?” قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ Qālū lam naku minal-muṣallīna. Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ Wa lam naku nuṭimul-miskīna. dan kami juga tidak memberi makan orang miskin. وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ Wa kunnā nakhūḍu maal-khā'iḍīna. Bahkan, kami selalu berbincang untuk tujuan yang batil bersama para pembincang, وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ Wa kunnā nukażżibu biyaumid-dīni. dan kami selalu mendustakan hari Pembalasan, حَتّٰىٓ اَتٰىنَا الْيَقِيْنُۗ Ḥattā atānal-yaqīnu. hingga datang kepada kami kematian.” فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَۗ Famā tanfauhum syafāatusy-syāfiīna. Maka, tidak berguna lagi bagi mereka syafaat pertolongan dari para pemberi syafaat. فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ Famā lahum anit-tażkirati muriḍīna. Lalu, mengapa mereka orang-orang kafir berpaling dari peringatan Allah كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ Ka'annahum ḥumurum mustanfirahtun. seakan-akan mereka keledai liar yang terkejut فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ Farrat min qaswarahtin. lari dari singa. بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ Bal yurīdu kullumri'im minhum ay yu'tā ṣuḥufam munasysyarahtan. Bahkan, setiap orang dari mereka ingin diberi lembaran-lembaran kitab yang terbuka. كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ Kallā, bal lā yakhāfūnal-ākhirahta. Sekali-kali tidak! Sebenarnya mereka tidak takut pada akhirat. كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۚ Kallā innahū tażkirahtun. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Al-Qur’an itu adalah suatu peringatan. فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ Faman syā'a żakarahū. Siapa yang berkehendak tentu mengambil pelajaran darinya. وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗهُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ࣖ Wa mā yażkurūna illā ay yasyā'allāhu, huwa ahlut-taqwā wa ahlul-magfirahti. Mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya Al-Qur’an, kecuali jika Allah menghendakinya. Dialah yang kita patut bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampunan. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah
Kata"metode" berasal dari kata Latin Methodos, yang berarti jalan yang harus dilalui. Misalnya dalam Al-Quran surat Al-Fathir ayat 1 yang artinya : Dalam Q.S Al-Mudatsir Ayat 31: "Dan tidaklah Kami jadikan bilangan mereka itu (angka 19) melainkan untuk menjadi cobaan bagi orang-orang kafir, supaya orang-orang yang diberi Al Kitab
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ 1. Wahai orang yang berkemul berselimut! Share Copy Copy قُمْ فَاَنْذِرْۖ 2. bangunlah, lalu berilah peringatan! Share Copy Copy وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ 3. dan agungkanlah Tuhanmu, Share Copy Copy وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ 4. dan bersihkanlah pakaianmu, Share Copy Copy وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ 5. dan tinggalkanlah segala perbuatan yang keji, Share Copy Copy وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ 6. dan janganlah engkau Muhammad memberi dengan maksud memperoleh balasan yang lebih banyak. Share Copy Copy وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ 7. Dan karena Tuhanmu, bersabarlah. Share Copy Copy فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ 8. Maka apabila sangkakala ditiup, Share Copy Copy فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ 9. maka itulah hari yang serba sulit, Share Copy Copy عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ 10. bagi orang-orang kafir tidak mudah. Share Copy Copy ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ 11. Biarkanlah Aku yang bertindak terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya, Share Copy Copy وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ 12. dan Aku beri kekayaan yang melimpah, Share Copy Copy وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ 13. dan anak-anak yang selalu bersamanya, Share Copy Copy وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ 14. dan Aku beri kelapangan hidup seluas-luasnya. Share Copy Copy ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ 15. Kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya. Share Copy Copy كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ 16. Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami Al-Qur'an. Share Copy Copy سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ 17. Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan. Share Copy Copy اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ 18. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan apa yang ditetapkannya, Share Copy Copy فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ 19. maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan? Share Copy Copy ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ 20. Sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan? Share Copy Copy
SurahAl Mudatsir Arab, Latin dan Terjemahannya - Surah Al Mudatsir termasuk kedalam golongan surat-surat Makkiyah dan merupakan surat ke 74 dari Al Quran yang terdiri atas 56 ayat. Surat ini diturunkan sesudah Surah Al Muzammil dan dinamai dengan Al Muddatstsir (Orang yang berkemul) yang diambil dari ayat pertama surat ini.
Home ≫ Surah Al Mudassir اَلْمُدَّثِّر Al Mudassir اٰياتها 56 74 اَلْمُدَّثِّر مکیۃ 4 ركوعاتها 2 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ1 قُمْ فَاَنْذِرْ2 وَ رَبَّكَ فَكَبِّرْ3 وَ ثِیَابَكَ فَطَهِّرْ4 وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ5 وَ لَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ6 وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْﭤ7 فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِ8 فَذٰلِكَ یَوْمَىٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌ9 عَلَى الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ10 ذَرْنِیْ وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًا11 وَّ جَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا12 وَّ بَنِیْنَ شُهُوْدًا13 وَّ مَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًا14 ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَ15 كَلَّاؕ-اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًاﭤ16 سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاﭤ17 اِنَّهٗ فَكَّرَ وَ قَدَّرَ18 فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ19 Reading Option Listen and Download Display Option
TQNKAMPUS (Kampung Sawah) B. Lampung: KANDUNGAN SURAT AL MUDATSIR. Surah Al Maun Latin Beserta Artinya. Al-Qur'an Surat Al-Muddassir (Terjemahan Indonesia) - SINDOnews Kalam. Bacaan Surat Al-Fil Arab, Latin & Terjemahan Artinya. Surah Al-Muddatstsir Ayat 4-7: Cara Nabi Dakwah kepada Musyrik Makkah.

Tulisan atau Teks Latin Surat Al Muddastir. Surat yang ke-74 di dalam Al Qur’an dan terdiri dari 56 ayat. Baca juga surat Al Muddastir teks Arab, terjemah bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Al Muddastir – المدثر 1. yaa ayyuhaa almuddatstsiru 2. qum fa-andzir 3. warabbaka fakabbir 4. watsiyaabaka fathahhir 5. waalrrujza fauhjur 6. walaa tamnun tastaktsiru 7. walirabbika faishbir 8. fa-idzaa nuqira fii alnnaaquuri 9. fadzalika yawma-idzin yawmun asiirun 10. alaa alkaafiriina ghayru yasiirin 11. dzarnii waman khalaqtu wahiidaan 12. waja’altu lahu maalan mamduudaan 13. wabaniina syuhuudaan 14. wamahhadtu lahu tamhiidaan 15. tsumma yathma’u an aziida 16. kallaa innahu kaana li-aayaatinaa aniidaan 17. saurhiquhu sha’uudaan 18. innahu fakkara waqaddara 19. faqutila kayfa qaddara 20. tsumma qutila kayfa qaddara 21. tsumma nazhara 22. tsumma abasa wabasara 23. tsumma adbara waistakbara 24. faqaala in haadzaa illaa sihrun yu/tsaru 25. in haadzaa illaa qawlu albasyari 26. saushliihi saqara 27. wamaa adraaka maa saqaru 28. laa tubqii walaa tadzaru 29. lawwaahatun lilbasyari 30. alayhaa tis’ata asyara 31. wamaa ja’alnaa ash-haaba alnnaari illaa malaa-ikatan wamaa ja’alnaa iddatahum illaa fitnatan lilladziina kafaruu liyastayqina alladziina uutuu alkitaaba wayazdaada alladziina aamanuu iimaanan walaa yartaaba alladziina uutuu alkitaaba waalmu/minuuna waliyaquula alladziina fii quluubihim maradhun waalkaafiruuna maatsaa araada allaahu bihaadzaa matsalan kadzaalika yudhillu allaahu man yasyaau wayahdii man yasyaau wamaa ya’lamu junuuda rabbika illaa huwa wamaa hiya illaa dzikraa lilbasyari 32. kallaa waalqamari 33. waallayli idz adbara 34. waalshshubhi idzaa asfara 35. innahaa la-ihdaa alkubari 36. nadziiran lilbasyari 37. liman syaa-a minkum an yataqaddama aw yata-akhkhara 38. kullu nafsin bimaa kasabat rahiinatun 39. illaa ash-haaba alyamiini 40. fii jannaatin yatasaa-aluuna 41. ani almujrimiina 42. maa salakakum fii saqara 43. qaaluu lam naku mina almushalliina 44. walam naku nuth’imu almiskiina 45. wakunnaa nakhuudhu ma’a alkhaa-idhiina 46. wakunnaa nukadzdzibu biyawmi alddiini 47. hattaa ataanaa alyaqiinu 48. famaa tanfa’uhum syafaa’atu alsysyaafi’iina 49. famaa lahum ani alttadzkirati mu’ridhiina 50. ka-annahum humurun mustanfiratun 51. farrat min qaswaratin 52. bal yuriidu kullu imri-in minhum an yu’taa shuhufan munasysyaratan 53. kallaa bal laa yakhaafuuna al-aakhirata 54. kallaa innahu tadzkiratun 55. faman syaa-a dzakarahu 56. wamaa yadzkuruuna illaa an yasyaa-a allaahu huwa ahlu alttaqwaa wa-ahlu almaghfirati

SurahAl-Insan memiliki arti Manusia. Surah Al-Insan diturunkan di Madinah. Ayat surah ini berjumlah 31 Ayat. Latin dan Terjemahan Indonesia Website Alquran Indonesia Online Cepat dan bisa Offline يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُArab-Latin yā ayyuhal-muddaṡṡirArtinya 1. Hai orang yang berkemul berselimut,قُمْ فَأَنذِرْqum fa anżir2. bangunlah, lalu berilah peringatan!وَرَبَّكَ فَكَبِّرْwa rabbaka fa kabbir3. dan Tuhanmu agungkanlah!وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْwa ṡiyābaka fa ṭahhir4. dan pakaianmu bersihkanlah,وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْwar-rujza fahjur5. dan perbuatan dosa tinggalkanlah,وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُwa lā tamnun tastakṡir6. dan janganlah kamu memberi dengan maksud memperoleh balasan yang lebih فَٱصْبِرْwa lirabbika faṣbir7. Dan untuk memenuhi perintah Tuhanmu, نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِfa iżā nuqira fin-nāqụr8. Apabila ditiup sangkakala,فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌfa żālika yauma`iżiy yaumun asīr9. maka waktu itu adalah waktu datangnya hari yang sulit,عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍalal-kāfirīna gairu yasīr10. bagi orang-orang kafir lagi tidak وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًاArab-Latin żarnī wa man khalaqtu waḥīdāArtinya 11. Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang yang Aku telah menciptakannya لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًاwa ja’altu lahụ mālam mamdụdā12. Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak,وَبَنِينَ شُهُودًاwa banīna syuhụdā13. dan anak-anak yang selalu bersama dia,وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًاwa mahhattu lahụ tamhīdā14. dan Ku-lapangkan baginya rezeki dan kekuasaan dengan selapang-lapangnya,ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَṡumma yaṭma’u an azīd15. kemudian dia ingin sekali supaya Aku ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًاkallā, innahụ kāna li`āyātinā anīdā16. Sekali-kali tidak akan Aku tambah, karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami Al Quran.سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًاsa`ur-hiquhụ ṣa’ụdā17. Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang فَكَّرَ وَقَدَّرَinnahụ fakkara wa qaddar18. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan apa yang ditetapkannya,فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَfa qutila kaifa qaddar19. maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?,ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَṡumma qutila kaifa qaddar20. kemudian celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?,ثُمَّ نَظَرَArab-Latin ṡumma naẓarArtinya 21. kemudian dia memikirkan,ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَṡumma abasa wa basar22. sesudah itu dia bermasam muka dan merengut,ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَṡumma adbara wastakbar23. kemudian dia berpaling dari kebenaran dan menyombongkan diri,فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُfa qāla in hāżā illā siḥruy yu`ṡar24. lalu dia berkata “Al Quran ini tidak lain hanyalah sihir yang dipelajari dari orang-orang dahulu,إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِin hāżā illā qaulul-basyar25. ini tidak lain hanyalah perkataan manusia”.سَأُصْلِيهِ سَقَرَsa`uṣlīhi saqar26. Aku akan memasukkannya ke dalam neraka أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُwa mā adrāka mā saqar27. Tahukah kamu apakah neraka Saqar itu?لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُlā tubqī wa lā tażar28. Saqar itu tidak meninggalkan dan tidak لِّلْبَشَرِlawwāḥatul lil-basyar29. Neraka Saqar adalah pembakar kulit تِسْعَةَ عَشَرَalaihā tis’ata asyar30. Dan di atasnya ada sembilan belas malaikat penjaga.وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِArab-Latin wa mā ja’alnā aṣ-ḥāban-nāri illā malā`ikataw wa mā ja’alnā iddatahum illā fitnatal lillażīna kafarụ liyastaiqinallażīna ụtul-kitāba wa yazdādallażīna āmanū īmānaw wa lā yartāballażīna ụtul-kitāba wal-mu`minụna wa liyaqụlallażīna fī qulụbihim maraḍuw wal-kāfirụna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā, każālika yuḍillullāhu may yasyā`u wa yahdī may yasyā`, wa mā ya’lamu junụda rabbika illā huw, wa mā hiya illā żikrā lil-basyarArtinya 31. Dan tiada Kami jadikan penjaga neraka itu melainkan dari malaikat dan tidaklah Kami menjadikan bilangan mereka itu melainkan untuk jadi cobaan bagi orang-orang kafir, supaya orang-orang yang diberi Al-Kitab menjadi yakin dan supaya orang yang beriman bertambah imannya dan supaya orang-orang yang diberi Al Kitab dan orng-orang mukmin itu tidak ragu-ragu dan supaya orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir mengatakan “Apakah yang dikehendaki Allah dengan bilangan ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang dikehendaki-Nya dan memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan tidak ada yang mengetahui tentara Tuhanmu melainkan Dia sendiri. Dan Saqar itu tiada lain hanyalah peringatan bagi وَٱلْقَمَرِkallā wal-qamar32. Sekali-kali tidak, demi bulan,وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَwal-laili iż adbar33. dan malam ketika telah berlalu,وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَwaṣ-ṣub-ḥi iżā asfar34. dan subuh apabila mulai لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِinnahā la`iḥdal-kubar35. Sesungguhnya Saqar itu adalah salah satu bencana yang amat besar,نَذِيرًا لِّلْبَشَرِnażīral lil-basyar36. sebagai ancaman bagi شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَliman syā`a mingkum ay yataqaddama au yata`akhkhar37. Yaitu bagi siapa di antaramu yang berkehendak akan maju atau نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌkullu nafsim bimā kasabat rahīnah38. Tiap-tiap diri bertanggung jawab atas apa yang telah diperbuatnya,إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِillā aṣ-ḥābal-yamīn39. kecuali golongan kanan,فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَfī jannātiy yatasā`alụn40. berada di dalam surga, mereka tanya menanya,عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَArab-Latin anil-mujrimīnArtinya 41. tentang keadaan orang-orang yang berdosa,مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَmā salakakum fī saqar42. “Apakah yang memasukkan kamu ke dalam Saqar neraka?”قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَqālụ lam naku minal-muṣallīn43. Mereka menjawab “Kami dahulu tidak termasuk orang-orang yang mengerjakan shalat,وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَwa lam naku nuṭ’imul-miskīn44. dan kami tidak pula memberi makan orang miskin,وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَwa kunnā nakhụḍu ma’al-khā`iḍīn45. dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya,وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِwa kunnā nukażżibu biyaumid-dīn46. dan adalah kami mendustakan hari pembalasan,حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُḥattā atānal-yaqīn47. hingga datang kepada kami kematian”.فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَfa mā tanfa’uhum syafā’atusy-syāfi’īn48. Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafa’at dari orang-orang yang memberikan syafa’ لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَfa mā lahum anit-tażkirati mu’riḍīn49. Maka mengapa mereka orang-orang kafir berpaling dari peringatan Allah?,كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌka`annahum ḥumurum mustanfirah50. seakan-akan mereka itu keledai liar yang lari terkejut,فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭArab-Latin farrat ming qaswarahArtinya 51. lari daripada يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةًbal yurīdu kullumri`im min-hum ay yu`tā ṣuḥufam munasysyarah52. Bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَkallā, bal lā yakhāfụnal-ākhirah53. Sekali-kali tidak. Sebenarnya mereka tidak takut kepada negeri إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌkallā innahụ tażkirah54. Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al Quran itu adalah شَآءَ ذَكَرَهُۥfa man syā`a żakarah55. Maka barangsiapa menghendaki, niscaya dia mengambil pelajaran daripadanya Al Quran.وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِwa mā yażkurụna illā ay yasyā`allāh, huwa ahlut-taqwā wa ahlul-magfirah56. Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran daripadanya kecuali jika Allah menghendakinya. Dia Allah adalah Tuhan Yang patut kita bertakwa kepada-Nya dan berhak memberi ke-74 al-Muddatstsir, artinya Orang yang berkemul, lengkap ayat 1-56. Di antara kandungannya adalah perintah untuk bangkit berdakwah dan ancaman bagi orang-orang yang mendustakannya. . 282 437 311 489 254 327 324 51

surat al mudatsir latin